多彩な 英語 講師陣から検索…
Eugy Yue
英語での意味は: (鍋・流しを)磨く vs (家具・床・靴を)磨くvs (爪を)磨くvs (歯を)磨く?
みなさんこんにちは!
それは英語でなんというのですか?
(鍋・流しを)磨く
(家具・床・靴を)磨く
(爪を)磨く
(歯を)磨く
よろしくお願いします! ^_^
2017年7月25日 00:23
回答 · 4
英語で「磨く」とは、①「polish」②「shine」③「grind」④「brush」などを含むという意味があります。
参考するウェブ:http://ejje.weblio.jp/content/磨く
そして、
鍋・流しを磨く=to polish/shine the pot/sink
靴を磨く=to shine shoes
http://ejje.weblio.jp/content/靴を磨く
爪を磨く=to polish one's nails
http://ejje.weblio.jp/content/爪を磨く
歯を磨く=to brush one's teeth
http://ejje.weblio.jp/content/歯を磨く
補:請多利用網路搜尋,以免爲等候答覆而延誤寶貴時間/答えを待つため、大切な時間を費やさないように、インターネットの検索を良くご利用下さい。
===
良い一日をお過ごし下さい。/祝 是日安好。
2017年7月25日
すみません、ちょっと質問の意味が十分に理解できなかったので。
次の2つのうちどちらを知りたいのですか?
1. Eugy Yueさんの書いた日本語の表現(下記)の意味がよくわからないので、英語で説明してほしい。(つまり日本語の意味の説明が欲しい)
2. それとも、Eugy Yueさんの書いた日本語の表現(下記)を英語でどの様に表すのかがよくわからないので、適切な英語表現はなんでしょうか?(つまり、英語として正しい表現が知りたい)
どちらですか?説明の仕方が、1か2かで変わってくるかと思ったのでコメントさせていただきました。
=====================
(鍋・流しを)磨く
(家具・床・靴を)磨く
(爪を)磨く
(歯を)磨く
2017年7月25日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Eugy Yue
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (上海語), 英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, スペイン語
言語学習
中国語 (上海語), フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事