多彩な 英語 講師陣から検索…
Miguel Barzola
Translation for correction Hello, I'm translating some letters from Spanish to English. Please, I'd like to read your suggestions. (These letters are written by kids from the Andes to their sponsors) Dear sponsor Molly, I’m grateful with god for greeting you again. I’m really happy for telling you I’m doing well at school, I have good scores. I’m going to be 10 soon and also I’m going to travel. In august, I’m going to travel with my school and, in october, with the members of the church I attend. My teacher had to quit my school, I hope she is well. On holidays, my mom, my aunt, my cousins and me went to a city near the Andes for a week, But, now, I’m coming back to school.My mom and my dad started to work some time ago. In the center of my village, the sisters leave us some activities to learn about god. Do you go to the church? Are your children going on a trip soon? Please, pray for us, my family and me. God bless you. Best regards, Your sponsored child. *Please, let me know if you can understand this
2017年8月19日 02:00
回答 · 1
Totally understandable letter :) Just a few corrections: -I am grateful WITH God -In august, I'LL travel with my school (this way sounds better, there is nothing grammatically incorrect abiut the way it's written) -FOR VACATION, my mom, my aunt, my cousins, and I...
2017年8月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!

Miguel Barzola
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, ギリシャ語, 日本語, ノルウェー語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ドイツ語, ギリシャ語, 日本語, ノルウェー語, ポルトガル語