多彩な 英語 講師陣から検索…
Feliks
"в течениЕ дня", ""в течениЕ недели" - но "в течениИ реки" - почему другие окончания?
Как в теме - умеет кто-то коротко объяснить?
2017年8月19日 13:38
回答 · 10
7
Разные части речи.
"В течении реки". Здесь "течение"- существительное. Проверить можно так: подставить прилагательное ( в бурном течении, в речном течении) или задать вопрос "в чем?".
" В течение дня, года". Здесь это слово является предлогом, нельзя задать вопрос, нельзя подставить прилагательное. Можно лишь заменить другим предлогом (за день, за год).
Еще похожий пример: "вследствие дождя". вследствие- предлог (=из-за), "суд отказал в следствии". сущ. Здесь кроме окончания меняется также написание слитно\раздельно.
2017年8月19日
4
«В течение» — предлог, состоящий из двух слов, означающий «на протяжении некоторого времени». Во фразе «в течении реки» слово «течение» использовано в своем прямом значении — «в потоке воды».
2017年8月19日
3
Коротко: ТАК НАДО ЗАПОМНИТЬ.
2017年8月19日
Окончания здесь разные, а не другие.
2017年8月29日
Русские сами очень часто с этими словами ошибаются :-)
2017年8月25日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Feliks
語学スキル
チェコ語, 英語, フランス語, ドイツ語, ポーランド語, ロシア語
言語学習
チェコ語, 英語, フランス語, ドイツ語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 いいね · 5 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 いいね · 1 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 いいね · 1 コメント
他の記事
