多彩な 英語 講師陣から検索…
Alex
What is different between 客气and礼貌 in English ?
2017年9月2日 05:17
回答 · 9
1
礼貌>客气,礼貌是一个总称。
2017年9月3日
1
礼貌是一个更大的概念,客气才是子概念,它只是一种礼貌的说话,对人的态度。而礼貌则包括方方面面,吃穿住行,人的一切行为都有规范,都有礼貌与不礼貌的区分。
2017年9月2日
1
突然发现这个问题,就算对一个中国人来说都好难回答。客气 sometime means modest or not to be hesitate.
例如,您客气了。you cannot say ,您礼貌了。
2017年9月2日
客气 = courteous/modest/polite
礼貌 = etiquette
2017年9月6日
Thanks so much
2017年9月4日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Alex
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, その他
言語学習
中国語 (普通話), 英語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
