多彩な 英語 講師陣から検索…
Elaine Richards
Bajar o descargar
Es mejor decir 'ellos bajaron el libro de Internet' o 'ellos descargaron el libro de Internet'? Cual es la diferencia?
2017年10月4日 16:25
回答 · 9
1
"Bajar" es más coloquial a mi parecer pero significan lo mismo.
2017年10月4日
Los dos verbos son correctos pero yo he oído más el de descargar y es el que yo suelo usar.
Un saludo :)
2017年10月5日
Elaine, bajar is more common
descargar is more formal
However, both means "to download"
I hope this helps.
If you have questions, feel free to ask me.
Have a nice day.
2017年10月5日
¡Hola! Utilizar ambas palabras es normal y correcto en ese contexto, dado que son sinónimos. Pero considero que para usar la expresión "descargar del Internet" es el idóneo. Pues, es mi país Venezuela es el más utilizado cuando se refiere a documentos de internet.
2017年10月5日
Cargar/Descargar es más formal, mientras que Subir/Bajar es más informal.
2017年10月4日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Elaine Richards
語学スキル
英語, スペイン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 いいね · 3 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 いいね · 2 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 18 コメント
他の記事
