多彩な 英語 講師陣から検索…
Marvin
what is the meaning or translation of "jia1 you3" into English from Mandarin.
I actually heard this phrase in a cartoon show. Some of you may know it called "NiHao Kailan", and the character seems to be excited saying, like in celebratory manner. I think I may have the tones wrong. I don't think it is 家有.
2009年1月27日 03:07
回答 · 8
3
u may mean 加油,right?i think there isnt an exactly english word means 加油,when u watch a match,u can say "go !go!"or "come on" to ur favorite team, jiā 加 yóu 油
2009年1月27日
3
could you offer a background.
context of words may help others understands you.
2009年1月27日
3
jia1 you3?
you mean translate it from mandarin?
I know jia1 you2 can translate "cheer ", but jia1 you3? I don't know it clearly,maybe it would be "家有"?
I don't know,sorry.
2009年1月27日
2
good question, I had asked this very same question before. I didn't get exact answer for it, you can translate it to "come on" or "cheer up" or "go! go! go!" or "keep going!" ..........so many
2009年1月30日
2
I guess you meant "加油".jia1 you 2
The same as ‘come on’,we encouraged people in some matches.
2009年1月27日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Marvin
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
