Rebecca 静芳 รีเบคก้า
日本の質問 1) What is the correct translation of "I need to practice Japanese"? Are both of them listed below correct? A. 私は日本語を練習する必要があります. B. 私は日本語を練習が必要です. 2) What is the correct translation of "I have to study this weekend"? Are both of them listed below correct? A. 私はこの週末に勉強をしなければなりません. B. 私はこの週末に勉強をしなければならない.
2017年10月20日 05:51
回答 · 5
1
1) The sentence A is correct and better translation for the English sentence. The sentence B should be 私は日本語の練習が必要です. 練習 is a noun here. The の in the sentence modifies the noun, 練習. So the direct translation would be "I need Japanese practice." 2) Both are correct. The sentence A uses polite form. You can use polite form when speaking and writing. The sentence B uses plain form. This style is used in formal writing. It is better to use polite form when speaking, because plain form speech may sound unfriendly. Oh, and you can say 今週末 instead of この週末. 今週末 sounds much more natural :)
2017年10月21日
1)A is correct 2)both are correct, though A is more formal and respected
2017年10月20日
1) A 2) a b
2017年10月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Rebecca 静芳 รีเบคก้า
語学スキル
アラビア語 (現代標準), 中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, 韓国語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語, タイ, ベトナム語
言語学習
アラビア語 (現代標準), フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, 韓国語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語, タイ, ベトナム語