多彩な 英語 講師陣から検索…
Gleb
ye soal
Dustani aziz. Daram sher mikhunam. İn jomle yani chi?
طی میشه با عشقت روز و شب سختم.
Har vajesho fahmidam o jomlero kamelan motavajeh nashodam.
2017年10月23日 21:31
回答 · 8
1
Greb congratulation for choosing poems for learning Persian too...
You can find reading this poem by Maryam Heydarzadeh in internet (''Heydarzadeh is blind. She writes simple, yet deep poetry, almost always about the state of being in love. It is the simplicity with which Heydarzadeh writes that has led to her immense popularity amongst Iranians. Heydarzadeh has a very explicit sense to life and, commonly in her poems, she imagines that she is in another world.)
بی طاقتم امشب ، از دست دوریته
چیزی نمیپرسی این از صبوریته
دلتنگتم امشب تقصیر چشماته
قلبم پُر از نوره تاثیر چشماته
دیوونتم امشب ، امشب نه تا آخر
شک داری پیدا کن ، از قلبم عاشقتر
بارونی ام امشب ، تنها کسم ابره
وقتی ازم دوری ، دنیا با من قهره
دلواپسم امشب دلواپس خوابت
اشکای بی صبرت ، رویای بی تابت
من خسته ام امشب از هرکس و هرچیز
از ساعت و لحظه تقویم روی میز
از هرچه غیر از تو این روزا بیزارم
فکر میکنی خوبه انقد دوسِت دارم ؟
حتی بَدم باشه کاریش نمیشه کرد
تو با منی هرجا ، مثل نفس یا درد
از اینکه میبینی عاشقترم امشب
از لیلی و مجنون حتی سرم امشب
چندتا شب دیگه ، اینجور ازم دوری
دیگه نمیتونم ، با اینکه مجبوری
طوفانی ام مشب بی موج و بی دریا
بی ماه و بی ماهی ، با تو ولی تنها
هرشب بدون تو صدتا شب یلداست
معنی نداره خواب از چشم من پیداست
هرشب بدون تو بی تاب و بیدارم
از تو که پنهون نیست خیلی دوسِت دارم
با من بمون امشب تا آخر دنیا
تا صبح بعد از مرگ تا آخرین رویا
طی میشه با عشقت روز و شب سختم
قلبم بهم گفته من با تو خوشبختم
بی طاقتم امشب دوری ولی نزدیک
عشقت چه نوری داد به این شب تاریک
بی طاقتم امشب دوری ولی نزدیک
عشقت چه نوری داد به این شب تاریک
It seems that the person is far from her\his love and it is hard for her\him... so passing her\his days and nights (which are whole of her\his time ) is hard without having her\him close to her\himself but it'll pass anyway by reminding her\his love even if it is really hard...
2017年10月23日
1
I survive my painful days and nights by your love.
2017年10月23日
1
شب و روزم با سختی میگذرد،در حالی که عشقت را به یاد دارم
2017年10月26日
Kheyli mamnun.
2017年10月23日
Yani rooz va shabe sakhto bade man be yade eshghe to migozarad
2017年10月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Gleb
語学スキル
アラビア語 (エジプト), アゼルバイジャン語, 英語, ジョージア語, その他, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語, トルコ語, ウズベク語
言語学習
アラビア語 (エジプト), アゼルバイジャン語, ジョージア語, ペルシア語 (ファールシー語)
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事