英語 の講師を検索する
Maribel
São corretas estas frases?
Era conveniente que terminássemos o projeto a tempo de podermos concorrer.
É possível que as decisões da direção possam ter um impacto muito negativo.
A viagem foi adiada porque o tempo não estava famoso.
Apesar de não ser um mar de rosas, a situação é melhor do que prevíamos.
Se saírem na nova estação do metro, vejam os paneis de azulejos.
Quem só podia ter sigo o autor de tamanha façanha, era o Pedro.
Assim que terminem as reuniões, vão a secretaria.
Ao andar pela cidade, todos se apercebem da como a calçada lisboeta é variada.
Caso que não tivessem estado todos, a reunião não se teria realizado.
Por mais que avisámo-la de não meter a foice em seara alheia, ela não quis ouvir.
Muito obrigada!
2017年10月28日 16:55
回答 · 6
2
Estão corretas estas frases?
Assim que terminarem as reuniões vão à secretaria.
Ao andarem pela cidade, todos se apercebem de como a calçada de Lisboa é variada.
Caso não estivessem todos presentes , a reunião não se teria realizado
Por mais que tivesse sido avisada de não meter a foice em seara alheia, ela continuou com as suas ideias.
2017年10月28日
1
3. A viagem foi adiada porque o tempo não estava bom.
5. Se saírem na nova estação do metrô, vejam os painéis de azulejos.
6.Só o Pedro poderia ter sido o autor de tamanha façanha.
7. Assim que terminarem as reuniões, vão à secretaria.
8. Ao andarem pela cidade, todos percebem como a calçada de Lisboa é variada.
9. Caso todos não estivessem presentes, a reunião não teria sido realizada.
10.Por mais que tivéssemos lhe avisado para não meter a foice em seara alheia, ela não quis ouvir.
2017年10月29日
PT-BR
Terceira frase, substitua a palavra "famoso" por "bom"
Quinta, o correto é painéis
Sexta, correção: O autor de tamanha façanha só poderia ser o Pedro.
Sétima, falou um acento no "a", correto é: (...) vão à secretaria.
Oitava, o correto é "percebem de como...". Lisboeta é um nome?
Nona, o correto é, "Caso todos não estivessem, a reunião teria sido realizada."
Décima, o correto é, "Por mais que a avisássemos para não meter a foice em seara alheia, ela não quis nos ouvir."
2017年10月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Maribel
語学スキル
英語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 いいね · 0 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 いいね · 5 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 13 コメント
他の記事