Luis
Es correcto preguntarle la edad a una persona utilizando la pregunta: How many years do you have?
2017年10月30日 19:31
回答 · 4
3
No, es incorrecto :) solo se le puede preguntar a una persona "How old are you?", literalmente "Cuán viejo eres?"
2017年10月30日
No, debes utilizar how old are you?
2017年11月6日
En los EE.UU. la forma normal es "How old are you?" Tenga cuidar, la pregunta se considera inapropiado con extraños. Es una materia personal. Entre amigos, es apropiado, y por supuesto si una persona menciona que es el día de su cumpleaños, debe anticipar esta pregunta. Si una persona evita la pregunta, o hace una broma--por ejemplo, una mujer de cincuenta años diciendo "mas de veinte y uno," no diga más. In the United States, the normal form is "How old are you?" Be careful, the question is considered inappropriate with strangers. It's a personal matter. Between friends it is OK, and of course if a person mentions that it is their birthday, they should expect such a question. If a person avoids the question, or makes a joke--like a fifty-year-old woman saying "over twenty-one"--don't say anything more.
2017年10月31日
No, nunca. Esta es una traducción literal del español, suena fatal en inglés. En inglés se utiliza 'to be' para expresar cuantos años tiene una persona. La pregunta correcta es 'how old are you?'
2017年10月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!