多彩な 英語 講師陣から検索…
Alex
Было или были?
У нас были три канала по телевизору.
2017年11月3日 19:28
回答 · 16
3
"У нас было три канала" - это правильно. Но на самом деле, вопрос сложный.
Глагол "быть" здесь можно с равным успехом отнести как к каналам, которых несколько (тогда "были"), так и просто к чему-то абстрактному (тогда "было").
Вот если что-то вроде "3 канала показывали одно и то же" - средний род здесь точно неприемлем.
Субъективно, "было" звучит лучше, я бы так и сказал. Но и "Были" слух бы не резануло.
Одушевленность, кстати, с моей точки зрения тут роли не играет. "У старика было 3 сына" - так сказать вполне можно.
А вообще, я бы скорее перефразировал так: "Наш телевизор показывал 3 канала". Это и естественней, и все однозначно :)
Даже попробовал в Google поискать. "были три канала" - ~1000 результатов, "было три канала" - ~7000 результатов. В принципе, как я и говорил - можно услышать и то, и то, но "было" более естественно, большинство носителей русского языка сказало бы так.
2017年11月4日
В Москве раньше было три театра.
Если это неодушевленное существительное (театр, канал, машина...), то было три...
2017年11月3日
У нас было три канала по телевизору.
2017年11月3日
Встречаются оба варианта, но чаще ,,было''.
2017年11月4日
былО (т.к. неодушевлённый предмет)
2017年11月3日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Alex
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事