多彩な 英語 講師陣から検索…
Mojave
그 식당은 많은 때에서 가 본 적이 있는데 ...
다음 문장은 말이 되나요?
그 식당은 많은 때에서 가 본 적이 있는데 오늘은 가려고 했지만 가득 찬 청중이 있었네요.
이렇게 마지막 파트를 말할 수 있나요?
... 사람들이 너무 많았네요.
어느 실수를 수정해 주세요.
감사합니다!
2017年11月5日 01:03
回答 · 3
1
사람들이 너무 많았네요 쓰셔도 되어요! 그런데 앞 문장의 의미를 잘 모르겠습니다.. '많은 때에서' 이 말이 이해가 안가요
2017年11月5日
1
많은 때에서.. 는 many times 뜻으로 쓰신 건가요? 그럼 "여러 번" 가 본적이 있는데.. 라고 쓰시면 됩니다.
그리고 한국어에서 "청중"은 강연이나 공연, 콘서트장에 가는 사람을 가리킵니다. 식당에 가는 사람은 "손님"이라고 하구요.
그 식당은 여러 번 가 본 적이 있는데(or 여러 번 가봤는데) 오늘은 가려고 했지만 사람들이(or 손님이) 너무 많았네요. 정도로 쓰시면 될 것 같습니다 ^^
2017年11月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mojave
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, 韓国語, スペイン語
言語学習
フランス語, イタリア語, 韓国語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
