英語 の講師を検索する
Ekaterina
Don’t bother (about it). भेजा मत खा or (इसके बारे में) चिंता मत करो Which is right? Thank you!
2017年11月5日 06:42
回答 · 4
1
Hahaha both is correct but pure Hindi is second one.first one is local language
2017年11月5日
चिंता मत करो इस बारे में
2017年12月1日
The first sentence is extremely informal and should be used only with very close friends. With anyone else, it sounds offensive.
2017年12月1日
भेजा मत खा-- It's a very informal way of saying "Don't irritate/disturb me".
(इसके बारे में) चिंता मत करो-- It means "Don't think much/get annoyed/worried." चिंता means keep thinking about something and get worried.
The second one will be good to use in this case.
2017年11月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ekaterina
語学スキル
英語, ヒンディー語, ロシア語
言語学習
英語, ヒンディー語
こんな記事もいかがでしょう

The Power of Storytelling in Business Communication
45 いいね · 12 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 いいね · 6 コメント

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 いいね · 23 コメント
他の記事