Joey
English to japanese In the future, I want to be an illustrator or a graphic designer, I must become (one of them). 将来グラフィックデザイナーかイラストレーターになりたい、ぜったいになります。
2017年11月5日 13:18
回答 · 5
It is more common to put 私は for the beginning of the sentence. ⇒私は将来~ (By the way, is my preposition 'for' correct in this context?↑) Also, there is no need to translate "I must become (one of them)" This choice makes it more Japanese-like expression. ⇒私は将来、グラフィックデザイナーかイラストレーターになりたいと思っています。
2017年11月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!