[削除されました]
¿Por qué "le"? No comprendo por qué se usa "le" y no "lo" en esta frase de mi libro. Pensaba que se trata de un objeto directo. ¿Alguien puede ayudarme? - Quemando el aceita de medianoche, como le dicen.
2017年11月12日 15:56
回答 · 6
1
La frase correcta sería: "Quemando el aceite de medianoche, como dicen" - No se usaría ningún artículo determinado en este caso. -"como dicen" no se refiere al aceite, ya que son dos frases distintas. -"como dicen" se correspondería con la expresión impersonal en inglés "as they say" o "as it is said") Nota: "Quemar el aceite de medianoche" es una traducción literal de la expresión del inglés "To burn the midnight oil" que significa estudiar o trabajar hasta altas horas de la noche, pero es una expresión que no se usa en español. Espero haberte ayudado.
2017年11月12日
1
Tienes razón, lo correcto sería "lo", dado que es un complemento directo y se trata de un objeto. Si se tratara de un hombre podríamos utilizar tanto el "lo" como el "le", según la RAE. http://www.rae.es/consultas/uso-de-los-pronombres-los-las-les-leismo-laismo-loismo
2017年11月12日
Gracias Miguel!
2017年11月13日
La frase es correcta tal como está: "Quemando el aceita de medianoche, como le dicen" Hay una cosa a la cual la gente llama "aceite de medianoche". A esa cosa la gente le dice aceite de medianoche. Otro ejemplo: A Juan le dicen Juancho. Saludos!
2017年11月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!