講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
ボゲルブランドン
この意味は? 心が安らぐって、どういう意味ですか? 「Heart is relaxed」は正しいですか
2017年11月12日 19:52
2
0
回答 · 2
0
I would say, 「心が安らぐ」 would be "to feel at peace" because 「心」 means "mind" in this context. You could say "Mind is relaxed" but if you use it in a sentence like this: 「この音楽を聴くと、心が安らぐ」 It would be "Listening to this music makes me feel at peace"
2017年11月13日
0
0
0
Yes.it is good.
2017年11月12日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
ボゲルブランドン
言語スキル
中国語 (広東語), 英語, 日本語, ポーランド語, ロシア語
言語学習
中国語 (広東語), 日本語, ポーランド語, ロシア語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
22 賛成 · 5 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
17 賛成 · 6 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
47 賛成 · 21 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する