多彩な 英語 講師陣から検索…
yhemusa
What do you think about these sentences when you hear a non-native English speakr say them?
1) Are you shy to me? Are you shy to the camera?
2) Are you shy before me? Are you shy before the camera?
3) Are you shy with me? Are you shy with the camera?
2017年11月14日 01:35
回答 · 9
1
I can understand what you're saying, but it sounds unnatural. I would interpret all three of the examples in the same way:
1) Do I make you shy? Are you shy in front of the camera?
2017年11月14日
Are you camera shy is the most natural sounding expression in addition to Will's "are you shy in front of the camera"
2017年11月14日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
yhemusa
語学スキル
アラビア語, 中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, フランス語, ドイツ語, 日本語, ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
