多彩な 英語 講師陣から検索…
Alexis
この文はどういう意味ですか
この文は私の読み練習の宿題から来ました:
一つは、仕事・能力・成長は「自ら求めて得るべき報酬」であるのに対して、年収・地位は、「結果として与えられる報酬」だということ。
「であるのに対して」という部分がわかりません。
文法の意味を説明してくれませんか?
I don't understand how "であるのに対して”affects the meaning of the sentence.
If you could help me id be forever grateful!
2017年11月15日 05:11
回答 · 2
1
"であるのに対して" = whereas; used to compare or contrast two facts
ex) Some of the studies show positive results, "whereas" others do not.
「いくつかの研究では結果が陽性 "であるのに対して" 他のものではそうではないのです。」
2017年11月15日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Alexis
語学スキル
英語, 日本語, 韓国語, スペイン語
言語学習
日本語, 韓国語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
