多彩な 英語 講師陣から検索…
Shiori
translate to 日本語 Usually foreigners express thanks once. Since Japanese people are not good at praising or expressing their gratitude, they tend to bow many times instead. translate to 日本語
2017年11月17日 14:47
回答 · 2
たいてい外国の人はすぐに感謝の意を示します。 (ところが)日本人は人を褒めたり感謝を表したりするのが得意ではないため、代わりによくお辞儀をします。
2017年11月18日
よく外国人は一度で感謝を表します。 日本人は褒めたり感謝を表したりするのが得意ではないので、その代わりに何度もお辞儀をしがちです。
2017年11月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!