多彩な 英語 講師陣から検索…
Shylock
"good good study , day day up" and "long time no see"
这些看似是中式的英语,到底是不是正确的英语表达?
2009年2月15日 07:42
回答 · 2
that's right. "long time no see" is real english, but i don't hear a lot of people say that. i hear people say "i haven't seen you forever!"
2009年2月15日
不是这样翻译的吧。。好好学习,天天向上 这是不对的
long time no see 就是对的
2009年2月15日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Shylock
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
英語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事