多彩な 英語 講師陣から検索…
Hedvart
Big / large ??
What's the difference?
2009年2月19日 04:57
回答 · 3
1
They are about the same thing, big=large. Large can be an amount of more than an average size. It can vary on the context in which you use it.
2009年2月19日
They are synonyms, and can be used interchangeably. There are, however, many idioms involving "large" and "big" that should not be confused.
Big Shot - An important person.
At Large - Not in confinement, as a whole.
"You have a big mouth" - a rude slur said to someone who spreads rumors.
"Larger than life" - Very impressive.
Don't worry about using big and large in almost every other situation. When you order coffee, for instance, they often use many different adjectives for large: Grande, Vente, Large, Big, Tall.
Try learning other magnitudes of large: Gigantic, Titanic, Giant, Humongous, Enormous, Behemoth, Huge, Tremendous, and Gargantuan (my favorite).
Johnny
2009年2月24日
big = informal
large = formal
2009年2月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Hedvart
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ギリシャ語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ギリシャ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事