多彩な 英語 講師陣から検索…
Hisun
whats the meaning of the Vietnamese sentence "cuộc đời chó má "?
thanks advance
2009年2月26日 03:33
回答 · 1
"cuộc đời chó má" literally mean " (a doggish life",
This phrase often be used when someone(A want to abuse other(B whom (A can't do anything to contrast that guy (B . however, (A just say behind (B 's back when the problem has been finished; or it be used when he(A in too bad situation....
For the meaning of the pharase "Chó má", I've found a topic that talking about it (Vietnamese
http://www.vuontinhnhan.net/forum/showthread.php?t=8281
这个话题的大意是:"má"比“chó”(狗)的样子很相同,一看就不能去别的;它也吠“Bow-wow”,种类与特性也跟狗子一样。不过,"má"有多分荒野,假如你吃狗肉,当有一块骨头就看到一只跟狗一样,把在手里那个东西扔到他前面,”狗“常往后逃跑,而”má"不管是什么样的狗头,却进来把这东西吃了吃.
就这样,人家叫”má"或“chó má "是指荒野的,非人性的。(但连在越南中,不是人们都知道这个子意思的)我也是第二次度过,说实话也不大相信。还是算是他们写着对吧。
(我汉语还差得远,英语又不会怎么明确呢希望你看着能猜出来。)
2009年2月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Hisun
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, 日本語
言語学習
中国語 (広東語), 英語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 いいね · 2 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
