多彩な 英語 講師陣から検索…
Hazen
What different of
"Ini mobilku"
"inilah mobilku"
"ini mobil punyaku"
Thanks
2018年2月4日 13:09
回答 · 4
3
Ini mobilku : This is my car.
Inilah mobilku : the -lah here just functions as some kind of emphasis, "This is MY car".
Like proudly showing it off to people.
Ini mobil punyaku: This car is mine. Pretty much the same as the first one.
2018年2月4日
The meaning all of them is "this is my car"
It's talking about ownership
But Indonesia is one of country with so many different language and culture.
So It's just about habit in speaking
Sorry my english not too good. Hopefully you understand what i mean
2018年2月6日
when you want to show off to someone or surprise someone you can use "-lah".
"Inilah anakku, yang kemarin juara,"
"inilah mobil baruku."
2018年3月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Hazen
語学スキル
中国語 (広東語), 英語, インドネシア語, タイ
言語学習
英語, インドネシア語, タイ
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 いいね · 6 コメント

The Key to Learning a Language Faster
29 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 いいね · 12 コメント
他の記事
