多彩な 英語 講師陣から検索…
Ethan
In Palestinian Arabic, what are some words where "ق" is pronounced like in MSA, and not a hamza?
I'm looking at specifically Madani Palestinian, not the rural areas that say it as /k/. Is there a law? Are there words that everyone pronounces one way? Is it regional? Or does everybody pronounce it differently, whichever way they want? Please provide as much information as you know. I will read answers in both English and Arabic (only dialect please, I don't know any MSA). Thank you very much.
انا بحكي بس عن اللهجة المدنية, مش القرى وين بقولوا "ق" مثل "ك". فيه قانون ? فيه كلمات وين كل ناس بنطقوا بواحدة طريقة ? النطق الحرف هي إقليمية ? او, يمكن كل واحد .قايل بطريقة مختلفة وشخصية ? اكتبوا كل اشي عارفين. رح أقرا اجوبة بانجليزي وعربي (بس عامية, بفهمش فصحى). شكراً كتير.
2018年2月6日 21:45
回答 · 1
most of the words are pronounced with hamza sound, but we sometimes can pronounce it like (qaf = ق) especially if it was a name for someone or a country, and rarely for something
e.g.
قبرص(cyprus) = qubrros and not ubrros, قاسم = Qasem and not Asem
2018年7月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ethan
語学スキル
アラビア語 (湾岸), アラビア語 (レバント), アラビア語 (現代標準), 英語, ヘブライ語, ペルシア語 (ファールシー語)
言語学習
アラビア語 (湾岸), アラビア語 (レバント), アラビア語 (現代標準), ペルシア語 (ファールシー語)
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 いいね · 4 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 いいね · 2 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 18 コメント
他の記事
