多彩な 英語 講師陣から検索…
Ron
What exactly is the difference between 羡慕, 嫉妒 and 佩服
I know they are all in the realm of admiration/envy/jealousy, but when do I use which?
2018年2月14日 13:14
回答 · 8
3
羡慕 = envious (positive)
嫉妒 = jealousy (negative)
佩服 = respectful admiration, like someone bested you in a fair and square way and they earned your respect.
2018年2月14日
1
He doen very good and you hope like too.use 羡慕
He doen very good and you not hope he's good .use 嫉妒
He doen very good and you very happy for him but not done too. use 佩服
2018年2月14日
1
羡慕。positive。例句:他有很好的天赋,我很羡慕。
嫉妒。negative,=羡慕+觉得不应该这样+希望坏事发生在被嫉妒的人身上。
佩服。positive。例句:他虽然没有很好的天赋,但他通过自己的努力取得成功,我很佩服他。
2018年2月14日
羡慕 is similar with envy
嫉妒 as jealousy
钦佩 more like admiration with respect
2018年2月14日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ron
語学スキル
中国語 (普通話), オランダ語, 英語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
