多彩な 英語 講師陣から検索…
A*P
how to translate : laddar du upp The s entence is – Vissa uppgifter laddar du upp i kursens forum My Goglw translator proposes me an indecent (= not literal) ttranslation as: – Some activities are published in the course forum The transation of "laddar du upp" is "they take you to...": is that literal translation more correct of google© translation? Comment: "Laddar upp" is like to LOAD (> som lastebil) or to LEAD (> som lärare)? Thakhs
2018年2月16日 21:41
回答 · 2
1
It's simply "upload". You upload certain tasks to the course forum.
2018年2月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
A*P
語学スキル
中国語 (普通話), フランス語, ヒンディー語, イタリア語, ノルウェー語, ポーランド語, ポルトガル語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
スペイン語