frank
you rock my world
2009年3月7日 17:42
回答 · 4
1
a literal translation could be "binulabog mo ang mundo ko" although no one uses that expression.. haha
2009年3月13日
1
hi their i guess that dude mollet was right not all word or sentence has a translation in tagalog.. dude keep rocking the world..
2009年3月12日
1
I agree with what romulus said and answered. There is no exact translation of the statement "You rock my world." in Tagalog. The closest translation that I can think of for this statement is : Binigyan mo ng buhay ang mundo ko. = You gave life to my world. rocking someone's world for me is like giving life to it. :P I hope i helped ya out. :)
2009年3月10日
1
Hi Frank, Do you want to know the tagalog translation of this? Actually there's no literal translation for this english expression, but maybe, we can translate "you rock my world" this way: * pinaliligaya mo ang buhay ko (you're making my life happy) * binibigyan mo ng kulay ang buhay ko (you're giving my life full of colors) * kinukumpleto mo buhay ko (you complete me/my life) or maybe with a colloquial translation: * buhay na buhay ako sa iyo (i feel alive when i'm with you - lol). I hope this little translations can help you.....
2009年3月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!