多彩な 英語 講師陣から検索…
Noemi
VENECIA COMO NUNCA LA HAS VISTA!
VENECIA COMO NUNCA LA HAS VISTA!
es correcto "la has vistA" o "la has vistO"?
una chica aqui me ha corrigido en "la has vistO" pero mi profe me lo ha señalado como error hay alguien que sabe cual es correcto y porque?
2018年2月23日 14:59
回答 · 4
1
Ciao, Noemi.
In italiano un oumo dice "mi hai seguito", in spagnolo "me has seguido", ma una donna dice "mi hai seguita", questo in spagnolo e lo stesso "me has seguido". I aggettivi che vengono dei verbi non cambiano per il genero delle persone. Per essempio "sono arrivato" (he llegado), "sono arrivata" (he llegado), "siamo arrivati" (hemos llegado), "siamo arrivate" (hemos llegado).
Aspetto che questo ti sia di aiuto.
2018年2月24日
1
Infinitivo: ver. Gerundio: viendo. Participio: visto. Yo he visto, tú has visto...Tú la (Venecia) has visto. Vista es la sustantivización del verbo ver: "La vista desde mi ventana es magnífica". "No tengo muy buena vista, necesito gafas".
2018年2月23日
1
La respuesta correcta es:
Venecia, como nunca la has visto
Venecia, como nunca antes la has visto
Both could work
Venecia actúa como femenino en este caso, por lo tanto "la"
visto (tú)
Un saludo :)
2018年2月23日
Il tuo insegnante è certamente italiano. In spagnolo, noi non facciamo lo scambio come in italiano. Il participio passato é sempre maschile.
C'è una eccezione però: quando attua come aggettivo. Esempio: ¡Qué perdida está mi amiga!
2018年3月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Noemi
語学スキル
英語, ドイツ語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
