多彩な 英語 講師陣から検索…
Wei Yuan
请问”十年如一日”怎么翻译比较到位?
请问“十年如一日”应该怎么翻译?
2018年2月26日 08:57
回答 · 5
1
1.Ten years have passed(gone) but I feel like it has just been one day.
2.Time flies so fast that ten years almost feels like one day.
Hope a native speaker will walk by and correct my answer to make it sound better. I'll be thankful.
2018年2月26日
1
Persevere for ten years as if it were one day.
2018年2月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Wei Yuan
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語
言語学習
英語, ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
