多彩な 英語 講師陣から検索…
maho
¿Alguien puede relacionar el uso de "si" en "fíjate si es tonto que..." con las acepciones en DLE?
Hola:
Durante mi última clase encontré una frase como "Fíjate si la quiere que lo ha dejado todo por ella" y mi profesora me explicó que significa "La quiere tanto que lo ha dejado todo por ella". Este uso de la palabra "si" me ha dejado un poco confundido y he tratado de encontrar frases similares y explicaciones de este uso. El diccionario de PONS en https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?l=dees&q=si tiene una frase similar "fíjate si es tonto que..." con una traducción que da el mismo significado como antes "es tan tonto que...".
Sin embargo, leyendo la definición de "si" en dle.rae.es http://dle.rae.es/?id=XmM8PPL|XmMshCc, me pregunto cuál de las 10 acepciones dadas allí explica y describe este uso de "si".
¿Alguien me puede ayudar con eso?
Saludos,
Martin
2018年3月2日 13:54
回答 · 6
Hello, Maho. José's answer is correct, it corresponds to the conditional "si". The following is a link to an article on the subject of "si, si and sí" (the uses of "si" in Spanish). I hope you find it useful. Cheers.
https://mgvillarroel.wordpress.com/2014/08/15/si-si-si-yes-self-if/
2018年3月2日
Me parece que la acepción correcta es la primera, que explica el "si" como un condicional:
"Fíjate si la quiere, que lo ha dejado todo por ella"
(Si la quiere, lo deja todo por ella. Si no la quiere, no lo deja todo por ella)
2018年3月2日
¡Hola! Mi criterio, no es condicional. Es más bien la introducción a "una oración en la que se indica una circunstancia real que permite deducir o afirmar lo que se expresa".
¿Cuál es la circunstancia real? "la quiere que lo ha dejado todo por ella".
En este caso "si" afirma lo que se expresa.
Espero que te ayude mi comentario. Hasta pronto :)
2018年3月3日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
maho
語学スキル
カタルーニャ語, 英語, ドイツ語, イタリア語, スペイン語
言語学習
カタルーニャ語, イタリア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
