Demétrio
"bronca" vs "rapapolvo" Hola. Son éstas dos palabra sinónimos? ¿Y si si, se pueden usar intercambiablemente? ¿Podrías darme un ejemplo del uso? gracias
2018年3月17日 05:46
回答 · 3
1
Hola Dimitris, Pueden considerarse sinónimos, ya que el Diccionario los define exactamente igual (Reprensión áspera). Sin embargo, rapapolvo es algo más coloquial. Ejemplos: - Mi madre me echó una bronca por no hacer los deberes. - El profesor me dio un rapapolvo por no traer los deberes a clase. La diferencia que debes considerar es que usamos generalmente el verbo "echar" para bronca y "dar" para rapapolvo. Un saludo.
2018年3月17日
1
La respuesta de Alejandro es perfecta, no se puede decir más. Aunque, ahora que lo pienso, también hay usos en los que ambas palabras no se corresponden. Por ejemplo, decimos "armar bronca" para decir armar escándalo o ponerse violento; pero no decimos "armar rapapolvo".
2018年3月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Demétrio
語学スキル
アラビア語, オランダ語, 英語, ギリシャ語, ロシア語, スペイン語, タイ
言語学習
アラビア語, オランダ語, ロシア語, スペイン語, タイ