Lionel
« Excusez-moi » et « s'il vous plait » en discours indirect Comment nous disons les impératifs « excusez-moi » et « s'il vous plait » en discours indirect ? Puis-je utiliser le verbe « prier » au lieu de « dire » pour remplacer « s'il vous plait » ? Pour exemple, je t'ai prié de m'aider. (Aidez-moi, s'il vous plait). Pourrait « je me suis excusé et je t'ai demandé où se trouvait la police » remplacer « Excusez-moi, où se trouve la police » ? Ou est-ce qu'on saute ces phrases? Quelles sont les meilleures façons de faire ces déclarations?
2018年3月20日 21:12
回答 · 2
1
Ces phrases font parties du discours direct , on ne les passe pas au discours indirect, c'est comme "est-ce que", on va l'éliminer au discours indirect. pour "excusez-moi" tu peux transposer avec : je lui ai demandé poliment. Le verbe prier fonctionne aussi .
2018年3月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Lionel
語学スキル
アフリカーンス語, アラビア語, 中国語 (普通話), オランダ語, 英語, フランス語, ジョージア語, ラテン語, ポルトガル語
言語学習
アラビア語, ジョージア語