多彩な 英語 講師陣から検索…
Rei
..+Дать +глагол+... ?
Здравствуйте!
Вы не могли бы сказать, пожалуйста, это что значит?
*Ты не "даешь "я спать?.. он не" даёт" я иду... ?
Не знаю, не помню остальные к сожалению. Не поняла.
Заранее благодарю Вас
2018年3月27日 18:50
回答 · 6
2
На самом деле я тоже не очень поняла). Должно быть так:
"Ты не даёшь мне спать". "Он не даёт мне идти". Тогда это звучит по-русски и понятно.
"You don't let me sleep". "He doesn't let me go (walk)".
2018年3月27日
1
Аарам, на самом деле в английском то же самое.
Ты не даешь мне...
You don't let me...
Давай пойдём в... ?
Let's go to ... !
Давать значит "let" "allow", не give.
Но эти значения связаны:
"У меня разрядился мобильник и Леша дал мне позвонить со своего".
Здесь "дал" значит let, allowed, но по смыслу это очень близко к "дал возможность". Да и мобильник он мне тоже, в сущности, дал:)
2018年3月29日
Ты не даёшь мне (pronoun dative) спать (bare infinitive). - You don't let me sleep.
Он не даёт мне (pronoun dative) идти (bare infinitive) - He doesn't let me go.
2018年3月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Rei
語学スキル
英語, 韓国語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語
言語学習
英語, 韓国語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 いいね · 2 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
