多彩な 英語 講師陣から検索…
Zach
What's the difference between saying "您贵姓?" and "你贵姓?"?
Please answer in English (if you can), because if it is Chinese, I may not understand it. Thanks!
2018年4月8日 19:41
回答 · 3
您: 1. formal situations 2. To your supervisors, grandparents, the elders
你: 1. Causual situations
2. To peers, younger generations
2018年4月9日
“您” is the formal and polite expression of "you" while "你" is the casual one.
You can use "你" to your close friends, families or people junior than you, but I personally suggest you to say “您” to strangers to show respects.
Hope this answer is helpful.
2018年4月8日
If you want to show your respect to someone who is older than you or superior to you in your company, just use the first one, it's more polite and more formal.
2018年4月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Zach
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 韓国語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
ドイツ語, ポルトガル語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 いいね · 13 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 いいね · 6 コメント
他の記事
