多彩な 英語 講師陣から検索…
Raymond Ho
Differences between uptake and take-up Hi, everyone A quick Google search shows that "take-up of social housing" hugely outnumbered "uptake of social housing" but "take-up of social benefits" is more or less as common as "uptake of social benefits". Could you tell me what nuances there are between "uptake" and "take-up"? Thanks.
2018年5月5日 10:10
回答 · 2
Hey there, To me there doesn't seem to be much difference in this context. Take up is perhaps broader and can mean 'take up a hobby', 'take up smoking' etc. as in 'start'. However, 'uptake' can only really be used in the context you have specified.
2018年5月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!

Raymond Ho
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, 韓国語
言語学習
ドイツ語, イタリア語, 日本語, 韓国語