多彩な 英語 講師陣から検索…
Anna
プロの講師American idiom "zero for seven"
Dear American English native speakers, could you please explain what does an idiom "zero for seven" mean and what is the logic behind it? Thank you.
2018年5月11日 18:04
回答 · 18
2
It is not an idiom nor is it a standard phrase. The numbers can be anything, except the second number cannot be less than the first.
It is an abbreviation for "0 successes/wins for 7 attempts/tries"
0 for seven
1 for 5
10 for 20
90 for 100
3 for 3
2018年5月11日
1
More generally, the status of whatever we're talking about is [x] successes after [y] attempts. So if we played three games of cards, and you won two of them, you could say you're two for three playing cards against me. If you won all of them (and I lost all of them), I could say I'm zero for three (or "oh" for three) playing against Anna.
2018年5月11日
1
It's not specific to American English.
Say there are seven questions. And a person gets all seven questions wrong. Then they are 0 for 7. Or a sports team has played seven matches and lost all of them. Same thing.
2018年5月11日
1
To answer your second question if you said:
"We are 0 for 7 getting kids "with virtue" from the factory"
I would wonder "Why are you getting kids from the factory? What is a "kid with virtue"? What kind of weird things do they do in Ukraine?"
But I would be very clear that you made 7 attempts do do whatever it is you were doing and none of them had been successful. The first half of your sentence is very clear. The second half is not.
What is a kid with virtue?
and why do you get them from factories?
2018年5月11日
1
It is a common, short way of saying 0 successes in 7 tries. If we succeeded on the next try, it would be "one for eight," then another success would make it "two for nine," and so forth.
Another way to say it is "none out of seven, one out of eight, two out of nine."
By the way, in US English we usually read "0 for 7" as "oh for seven," not "zero for seven." In US English it is very common to read the digit 0, zero, as if it were the letter O, oh. In fact old-timers may remember a time when typewriters did not have keys for either 0 or 1--when a zero was needed, a capital O was typed; and when a 1 was needed, a lower-case L, l, was typed.
2018年5月11日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Anna
語学スキル
英語, ドイツ語, ヘブライ語, ロシア語, ウクライナ語
言語学習
ドイツ語, ヘブライ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
