多彩な 英語 講師陣から検索…
SwissLady
espandere / ampliare
Qual è la differenza tra le due?
Grazie in anticipo!
2018年5月11日 20:15
回答 · 2
1
non c'è differenza nel significato, ma in alcuni casi è più appropiato usare espandere e in altri ampliare
espàndere v. tr. [dal lat. expandĕre, comp. di ex- e pandĕre «spiegare, allargare»] (pass. rem. espansi, espandésti, ecc.). – Estendere, diffondere, dilatare: [...] . il rifl. (con valore intr.): è un gas che si espande rapidamente; la nebbia si espandeva nella pianura; l’espandersi di una macchia, della luce, di una notizia; fig., allargare
amplïare v. tr. [dal lat. ampliare, der. di amplus «ampio» (piu esattamente, der. del compar. neutro amplius)] (io àmplio, ecc.). – Rendere più ampio, [...] , una stanza, l’ingresso di un palazzo; nell’intr. pron., ampliarsi, estendersi: la città s’è molto ampliata in questi ultimi anni. Accrescere, aumentare, spec. in senso fig ... ...
esempi:
desidero ESPANDERE i miei affari;
è un gas che si ESPANDE rapidamente (suona bene); è un gas che si AMPLIA rapidamente (non viene detto di solito);
desidero AMPLIARE la casa dove abito;
ciao
2018年5月11日
Direi che non c'è differenza, si possono considerare sinonimi
2018年5月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
SwissLady
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, スイスドイツ語
言語学習
英語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
