多彩な 英語 講師陣から検索…
Kate
Che differenza tra cosi e cosí? quando devo usare cosi o cosí? per esempio: sarebbe COSI/COSÍ facile
2018年5月13日 12:43
回答 · 8
2
La grafia corretta è "così" (con l'accento grave). "Cosi", senza accento, è il plurale di "coso", un termine familiare che si può usare quando non ti viene in mente il nome di un oggetto, per esempio: "ho comprato uno di quei cosi che servono per sbucciare le mele".
2018年5月13日
1
Cosi it means "things"

Cosí it means "so"

2018年5月13日
Nella tua frase è giusto dire "così", è la traduzione di "so". "Cosi" è il plurale di "coso", che in Italia usiamo quando non ricordiamo il nome di qualcosa/qualcuno.
2018年5月14日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!