多彩な 英語 講師陣から検索…
Lucy
‘-고 나서’와 ‘-자마자’는 다른 점이 뭐예요? What's the difference between -고 나서 and -자마자? 1. 텔레비전을 보고 나서 잤어요

vs.

2. 텔레비전을 보자마자 잤어요

1. After I finished watching TV, I slept

2. As soon as I finished watching TV, I slept

맞아요?

2018年7月23日 08:29
回答 · 5
1
고나서 ....its like after doing something ...you did something else I watched TV after homework 나는 숙제를 하고나서 텔레비전을 봤어요 자마자 .... an action which is performed immediately with prefixed action or activity I slept immediately after going home 집에 가자마자 잤어요
2018年7月23日
1
1번은 TV를 다 보았고, 2번은 TV를 거의 보지 못했다는 의미입니다. 1. After I finished watching TV, I slept (I watched TV) 2. As soon as I watched TV, I slept (I was not watched TV) As soon as I finished watching TV, I slept 는 '텔레비전을 다 보자마자 잤어요.' 라고 하면 됩니다.
2018年7月23日
In fact, the second sentence "텔레비전을 보자마자 잤어요" sounds like when your sight reached tv, you slept right away simultaneously.
2018年7月23日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!