多彩な 英語 講師陣から検索…
Rafael
「V+たい+がる」の使い方について ちょっと質問があります。主語は他の人なら、「〜たい」や「欲しい」などの表現だけを使ってはいけないので、「〜がる」をつけなきゃいけないと教えられました。 例:彼はスペインに行きたがる。 しかし、ある動詞を使うなら、例えば「言う」、V+たいを使っても大丈夫だそうです。 例:彼はスペインに行きたいと言った。 しかし、この次の場合は、どちらか正しいですか。 どうして彼がいつもすごく早く「出かけたい・出かけたがる」か分かりません。 (英:I don't understand why he always wants to head out extremely early.) どうもありがとうございます!
2018年7月27日 20:44
回答 · 7
1
~ したい: 本人の内面の感情。 ~ たがる: 本人の内面の感情が、外見から分かる状態。 OK:私はスペインに行きたい(I say what I think) OK?: 彼はスペインに行きたい(How can you know his mind ?) OK:彼はスペインに行きたいと言った。(He said what he thought, now you know he wants to go) or he said "スペインに行きたい" OK:彼はスペインに行きたがっている (It looks like he wants to go) NG:私はスペインに行きたがっている(You can't look at yourself from outside) OK: 彼はスペインに行きたいみたいだ。 --------------------------------ーーーーーーーーー - 1). どうして彼がいつもとても早く出かけたがるのか、私には分かりません。 - 2). どうして彼は、いつもとても早く出かけたいのか、私には分かりません。 Both are right. 1): you can see "he wants to go early" from his appearance. 2): you already know he is the person who wants to go early, because it always happen. --------------------------------ーーーーーーーーー OK:ネイマールは、すこし接触しただけで、すぐ痛がる。 NG:ネイマールは、すこし接触しただけで、すぐ痛い。
2018年7月27日
I'd say like this: どうして彼がいつもとても早く出かけたがるのか分かりません。 However, "どうして彼がいつもとても早く出かけたいのか分かりません" sounds natural, too.
2018年7月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!

Rafael
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語, ヘブライ語, イタリア語, 日本語, ラテン語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 日本語, ラテン語