多彩な 英語 講師陣から検索…
Rafael
「V+たい+がる」の使い方について
ちょっと質問があります。主語は他の人なら、「〜たい」や「欲しい」などの表現だけを使ってはいけないので、「〜がる」をつけなきゃいけないと教えられました。
例:彼はスペインに行きたがる。
しかし、ある動詞を使うなら、例えば「言う」、V+たいを使っても大丈夫だそうです。
例:彼はスペインに行きたいと言った。
しかし、この次の場合は、どちらか正しいですか。
どうして彼がいつもすごく早く「出かけたい・出かけたがる」か分かりません。
(英:I don't understand why he always wants to head out extremely early.)
どうもありがとうございます!
2018年7月27日 20:44
回答 · 7
1
~ したい: 本人の内面の感情。
~ たがる: 本人の内面の感情が、外見から分かる状態。
OK:私はスペインに行きたい(I say what I think)
OK?: 彼はスペインに行きたい(How can you know his mind ?)
OK:彼はスペインに行きたいと言った。(He said what he thought, now you know he wants to go)
or he said "スペインに行きたい"
OK:彼はスペインに行きたがっている (It looks like he wants to go)
NG:私はスペインに行きたがっている(You can't look at yourself from outside)
OK: 彼はスペインに行きたいみたいだ。
--------------------------------ーーーーーーーーー
- 1). どうして彼がいつもとても早く出かけたがるのか、私には分かりません。
- 2). どうして彼は、いつもとても早く出かけたいのか、私には分かりません。
Both are right.
1): you can see "he wants to go early" from his appearance.
2): you already know he is the person who wants to go early, because it always happen.
--------------------------------ーーーーーーーーー
OK:ネイマールは、すこし接触しただけで、すぐ痛がる。
NG:ネイマールは、すこし接触しただけで、すぐ痛い。
2018年7月27日
I'd say like this: どうして彼がいつもとても早く出かけたがるのか分かりません。
However, "どうして彼がいつもとても早く出かけたいのか分かりません" sounds natural, too.
2018年7月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Rafael
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ドイツ語, ヘブライ語, イタリア語, 日本語, ラテン語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 日本語, ラテン語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
4 いいね · 3 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
1 いいね · 0 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 いいね · 0 コメント
他の記事
