多彩な 英語 講師陣から検索…
Alex Herlihy
How to say "Engaged" in the sense of "preparing for marriage" in mandarin?
is it 定婚 ding4hun1?
2018年8月7日 09:43
回答 · 5
2
Yes the Chinese translation for the word 'engaged' is correct.
2018年8月7日
1
"订婚" to be more accurate. The pronunciation is the same.
2018年8月7日
The problem described is not very clear,An engagement is a marriage between two people. But there is no intention of getting married.
2018年8月7日
Yup
2018年8月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Alex Herlihy
語学スキル
アラビア語 (現代標準), 中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, エスペラント語, ギリシア語 (古典), ヘブライ語, ラテン語, シリア語
言語学習
アラビア語 (現代標準), 中国語 (普通話), 中国語 (広東語), エスペラント語, ギリシア語 (古典), ヘブライ語, ラテン語, シリア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
