多彩な 英語 講師陣から検索…
Samuel Singler
”仿佛之间”什么意思?
你好 ! 在我小说的一页里,我跟这句子碰到了:外公看到孩子正朝着他笑,不知所措,仿佛之间,那人和孩子已经冉冉地飘上了天空。”仿佛之间”的意思是什么 ?仿佛:apparently/好像 ?。之间:at this moment/在这时候?。谢谢你的帮助
2018年8月9日 10:26
回答 · 7
2
I think it means "as if at that moment....blah blah blah" so basically you are correct.
But most of the time people just say 彷彿 without 之間 because it sounds a bit weird I guess?!
btw you can trust me because I'm Taiwanese so Mandarin is my native language.
2018年8月9日
1
it means at that moment.but what happened at that moment is not true, it was imagined.
2018年8月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Samuel Singler
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, ロシア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ロシア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
