多彩な 英語 講師陣から検索…
Mike Y
Cual es la diferencia para estos sinónimos
Agradecería mucho una explicación de las diferencias de uso para lo siguiente:
- bonito vs. bello vs. hermoso vs. guapo
- salir vs. irme/irse
- siguiente vs. entrante vs. proximo
- empezar vs. comensar
- silvestre vs. salvaje
2018年8月10日 07:34
回答 · 5
5
Voy a intentar ayudarte con ejemplos:
- bonito vs. bello vs. hermoso vs. guapo: el significado es el mismo pero guapo se usa más para personas, no en cosas. Bello y hermoso son adjetivos que indican que algo es más que bonito.
- Este cuadro es bonito pero aquel es hermoso
- Es bello este atardecer
- Ese niño es guapo.
- salir vs. irme/irse . Salir es cuando estás dentro de un sitio y vas fuero (Salgo de casa, del trabajo, del cine). Irse es cuando estás en un sitio (abierto o cerrado) y cambias de lugar. (Me voy de aquí. Se va de viaje.) También se usa el verbo Salir con los medios de transporte (El tren sale a las 2).
- siguiente vs. entrante vs. proximo.
Siguiente es justo el que va a continuación. (El día siguiente al lunes es el martes).
Entrante es algo que empieza o está justo por comenzar. (Cuando acabe agosto podemos decir que el mes entrante es septiembre)
Próximo es algo que está cercana. (Iré a verte la próxima semana. El próximo año será el 2019)
- empezar vs. comenzar. Son muy similares. En casi todos los casos puedes usar cualquiera de los dos.
- silvestre vs. salvaje.
Las flores silvestres crecen de forma natural en el campo.
El león es salvaje porque es feroz y no está domesticado.
2018年8月10日
1
Me gustaría agregar que ''guapo'' es algo típico del español/castellano ibérico. En América Latina sería ''lindo'' o ''bello'', creo que ''bello'' se usa en todos lados. En Argentina, la palabra ''guapo'' tiene un significado muy diferente. Siempre hay que darse cuenta de las diferencias entre los ''dos castellanos'', de España y del resto (y hay muchas más diferencias dentro de esa segunda categoría también)
2018年8月10日
1
Hola! Como bien dices son sinónimos, y por lo tanto tienen el mismo significado, es decir son iguales. La diferencia podria ser o podría estar en la persona que está hablando. El español tiene un vocabulario muy rico en palabras, y ciertamente unos son más usadas que otras.
Saludos!
2018年8月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mike Y
語学スキル
英語, フランス語, ロシア語, スペイン語
言語学習
フランス語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 いいね · 6 コメント
他の記事