多彩な 英語 講師陣から検索…
[削除されました]
¿dar calabazas, juraría que dos veces? No entiendo el significado de "le di calabazas, juraría que dos veces". Lo encontré en este contexto de mi libro: "Intuyo que se ha ido temprano para evitar encontrarse cnmigo. Después de todo anoche le di calabazas, juraría que dos veces. Parece mentira que hace veinticuatro horas tuviera como planes para el verano relajarme, disfrutar de la playa y hacer el vago; y ahora se han esfumado simplemente porque he conocido a alguien del que apenas sé nada."
2018年9月20日 14:57
回答 · 4
1
Dar clabazas a alguien es rechazar sus proposiciones/insinuaciones amorosas.
2018年9月20日
1
Si alguien te da calabazas significa que te rechaza. Se utiliza sobre todo en el contexto amoroso. Así, por ejemplo, si alguien te pide salir, o que seas su pareja tú lo puedes rechazar abiertamente o bien poner excusas. Eso es dar calabazas. En el libro que estás leyendo, parece que el personaje rechazó a esa persona dos veces.
2018年9月20日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!