多彩な 英語 講師陣から検索…
Owen Grey
Usa "scorso" e "prossimo" solo per descrivere il tempo?
La parola italiana "scorso" è come la parola inglese "last", e "prossimo" è come "next". In l'inglese può usare "last" o "next" per descrivere il tempo e anche altre cose.
Per esempio, può dire o scrivere, "Posso aiutare la persona prossima"? In l'inglese questo tipo di frase è corretto, ma non so se vero in l'italiano.
2018年9月25日 01:04
回答 · 6
No, but yoi can say "Aiutare il prossimo" meaning to help your fellow human beings.
2018年9月25日
Ciao Owen!
SCORSO come spieghi bene tu si utilizza per parlare di un passato trascorso, di un avvenimento accaduto in un tempo che precede (viene prima) di quello attuale.
E' corretto dire: Posso aiutare la prossima persona (I'll help the next person).
Se hai altri dubbi o curiosità...chiedi:-)
2018年9月25日
"Scorso" è piuttosto "past", "last" sarebbe "ultimo".
2018年9月25日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Owen Grey
語学スキル
英語, ドイツ語, イタリア語
言語学習
ドイツ語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
