多彩な 英語 講師陣から検索…
Sasha
プロの講師counting the seconds case
Hello, everybody!
It appears that "counting" in the sentence "The old clock kept ticking on the mantelpiece, as if counting the seconds left before the coming of daylight". is Participle I (Present Participle).
My book says, "In the function of adverbial modifiers the participle can be preceded by conjunctions. The conjunction determines the type of the adverbial modifier."
That means that is this sentence as we have the conjunction "as if " this is Participle I (Present Participle) which functions as adverbial modifier of comparison.
I still don't understand what is the difference between gerun and Present Participle...
2018年10月1日 09:31
回答 · 12
1
Саша, я Вам на русском объясню: причастие-отглагольное, как уже сказала Su.Ki., это урезанный вариант придаточного предложения в продолженном времени. Смотрите:
a swimming boy-плывущий мальчик-тот, который плывет (who is swimming)
Герудний по свойствам и функциям, не смотря на форму, ближе к существительному:
a swimming pool- плавательный бассейн (т.е. бассейн для плавания)
Попробуйте сами разобраться, где герундий, а где причастие:
1)She likes singing
2)The girl is singing
3) Singing is her hobby
4)flying birds
5)reading lamp
6)sewing woman
2018年10月1日
1
It's a participle because it's a reduced form of a clause containing a continuous tense: "...as if [ it were ] counting ..".
2018年10月1日
1
The difference is only functional depending on the context the word is put into. Out of a sentence there's no difference at all.
2018年10月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Sasha
語学スキル
英語, フランス語, ロシア語, ウクライナ語
言語学習
英語, フランス語, ロシア語, ウクライナ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
