多彩な 英語 講師陣から検索…
Sasha
プロの講師take on the chin with a grin
What does "take on the chin with a grin" mean?
"He may get into trouble, but he takes it on the chin with a grin."
Thanks!
2018年10月8日 15:06
回答 · 2
Thank you very much!
2018年10月8日
Thanks for your question. I admire your curiosity!
“Take it on the chin” refers to being hit or punched” (as in boxing). To “take it on the chin with a grin” means the person would accept any pain or consequences and not let that discourage him or her from doing what they wanted to do.
This is figurative speech, not literal of course. (no one is getting punched!)
2018年10月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Sasha
語学スキル
英語, フランス語, ロシア語, ウクライナ語
言語学習
英語, フランス語, ロシア語, ウクライナ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 いいね · 6 コメント
他の記事