多彩な 英語 講師陣から検索…
Zoé
Torni o tornasse?
Cosa faresti in questa situazione?
"Chiamerei il capitano della nave in modo che torni/tornasse a prendermi. Se fossi in un'isola deserta, e, ovviamente non ci fosse segnale nel mio cellulare, invierei segnali di fumo."
2018年11月17日 23:44
回答 · 5
3
torni
La frase inizia con un condizionale presente quindi il verbo che segue deve essere un congiuntivo presente, se al posto di un condizionale semplice ci fosse stato un condizionale passato (avrei chiamato) sarebbe stato "tornasse" congiuntivo imperfetto...
"Chiamerei il capitano della nave in modo che torni"
"Avrei chiamato il capitano della nave in modo che tornasse"
2018年11月18日
Secondo le mie raccolte a malapena sull'argomento, la concordanza della subordinata di contemporaneità oppure posteriorità colla reggente espressa al condizionale sia passato che presente, avviene coniugandosi al congiuntivo imperfetto. Dunque la si formula così:
-Chiamerei il capitano della nave in modo che tornasse a prendermi-
¿Cachas mija? que viva quito carajo jakja
2018年12月13日
Grazie!
2018年11月18日
torni
La frase inizia con un condizionale presente quindi il verbo che segue deve essere un congiuntivo presente, se al posto di un condizionale semplice ci fosse stato un condizionale passato (avrei chiamato) sarebbe stato "tornasse" congiuntivo imperfetto...
"Chiamerei il capitano della nave in modo che torni a prendermi",
"Avrei chiamato il capitano della nave in modo che tornasse a prendermi"
2018年11月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Zoé
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, ケチュア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
