SamIam
How do would you say "happy Sabbath" in russian? i found "счастливый саббат" is that correct?
2009年5月23日 19:56
回答 · 6
3
Варианты: 1. счастливого отдыха 2. счастливых выходных (дней)
2009年5月23日
2
В России мало кто в курсе этого праздника, поэтому если Вы говорите это тому кто знает название праздника то говорите "Счастливого Шаббата!", иначе "Счастливого праздника!" Распишите по подробней про этот праздник дабы правильней выразиться.
2009年5月27日
2
Может просто, счастливой субботы ;)) если тут имеется еврейский "шаббат"?
2009年5月24日
1
"счастливый саббат" - it is not correct, it will be better to say - "Удачных выходных" ("Happy Holliday")
2009年5月29日
1
Счастливого Саббата
2009年5月25日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!