多彩な 英語 講師陣から検索…
Qfwfq
(是) 阴天 Which one is correct? 今天是阴天。 今天阴天。 If both are correct, what’s the difference?
2018年12月8日 01:19
回答 · 3
1
The first one is grammatically correct. The second one can be used in a casual and verbal situation, but is not grammatically correct. They have the same meaning.
2018年12月8日
1
There is not much difference. The second one is more of a colloquial expression. " 是" was just omitted.
2018年12月8日
今天是阴天 is more correct which means today is a cloudy day
2018年12月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!